this thing - Turc Anglais Dictionnaire

this thing

Play ENTRENus
Play ENTRENuk
Play ENTRENau

Sens de "this thing" dans le Dictionnaire Turc-Anglais : 3 résultat(s)

Anglais Turc
Speaking
this thing expr. bu oranda
this thing expr. bu miktarda
this thing expr. bu kadar

Sens de "this thing" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Turc : 25 résultat(s)

Anglais Turc
General
this poor little thing n. buncağız
Colloquial
give me this thing expr. ver bana şunu
same thing i told you this morning expr. sabah söylediğim gibi
this, that, and the other thing expr. çeşni
this, that, and the other thing expr. oradan buradan bir sürü şey
this, that, and the other thing expr. ondan bundan bir sürü şey
this, that, and the other thing expr. birçok farklı şey
Speaking
why don't you grab the other end of this thing and help me? expr. neden şunun bir ucundan tutup bana yardım etmiyorsun?
this whole thing was a setup expr. hepsi düzmeceydi
this is the worst thing i've ever done expr. bu şimdiye kadar yaptığım en kötü şey
this is the worst thing i've ever done expr. bu hayatım boyunca yaptığım en kötü şey
the only thing that comes out of this conversation expr. bu muhabbetten çıkarılacak tek sonuç
the only thing that comes out of this conversation expr. bu muhabbetten çıkacak tek sonuç
this was the best thing that ever happened to me expr. bu başıma gelen en iyi şeydi
you did a good thing saying this expr. bunu söylemekle iyi bir şey yaptın
you did a good thing saying this expr. bunu söyleyerek iyi bir şey yaptın
this must be a family thing! expr. baban da mı (bilardocuydu vs.)
this must be a family thing! expr. ailevi bir durum olmalı!
what does this thing even do? expr. ne işe yarıyor ki bu?
this whole thing is my fault expr. tüm olanlar benim hatam
you're getting the raw end of this thing expr. bu işte hakkın yeniyor
this was the worst thing that ever happened to me expr. bu başıma gelen en kötü şeydi
I quit this thing at the top expr. ben o işleri zirvede bıraktım
I quit this thing at the top expr. biz o işleri zirvede bıraktık
this is just the kind of thing that gets on my nerves expr. hayatta en gıcık aldığım durumlardan bir tanesi de bu